- Una copia del documento nacional de identidad de la persona que solicita el permiso, si se trata de una persona física, o del representante legal en el caso de una persona jurídica;
- نسخة من بطاقةالتعريفالوطنية لطالب الرخصة إن كان شخصا طبيعيا أو الممثل القانوني إن كان شخصا معنويا.
Las personas que ejercen esas profesiones deben contar con copias de las partidas de nacimiento o las tarjetas de identidad de los menores que tienen a su cargo y presentar estos documentos al inspector del trabajo o a las autoridades administrativas locales para justificar su identidad.
ويجب أن تكون بحوزة الأشخاص الذين يمارسون هذه المهن شهادات ميلاد أو بطاقاتالتعريفالوطنية الخاصة بالأحداث الموضوعين تحت قيادتهم وأن يثبتوا هويتهم بإبراز تلك الوثائق للعون المكلف بتفتيش الشغل أو للسلطات الإدارية المحلية؛
- Un documento de información personal expedido por las autoridades competentes del Ministerio del Interior y de Desarrollo Local en que se especifique el nombre completo, título y número del documento nacional de identidad, en lo que respecta a las personas físicas, y el nombre de la institución, razón social, sede y fecha de constitución en lo que respecta a las personas jurídicas;
- بطاقة إرشادات شخصية يقع سحبها من المصالح المؤهلة التابعة لوزارة الداخلية والتنمية المحلية تنص خاصة على الاسم واللقب وعدد بطاقةالتعريفالوطنية بالنسبة للأشخاص الطبيعيين واسم المؤسسة وصيغتها القانونية ومقرها الاجتماعي وتاريخ إحداثها بالنسبة للأشخاص المعنويين.
La información que figura en la tarjeta nacional de identidad se utiliza para fines de identificación, policiales y judiciales.
وتستخدم المعلومات المتضمنة في بطاقة الهوية الوطنية لأهداف التعريف وفي إجراءات الشرطة والقضاء.